AC 3780 [4&5]
Keep integrity and behold the upright,
because the end for that man is peace.
(Psalm 37:37 - Potts green edition translation)
... in the supreme sense "peace" signifies the Lord;
and in the representative sense His kingdom,
and good from the Lord therein,
thus the Divine which flows into good,
or into the affections of good,
which also causes joy and happiness from the inmost.
From this it is manifest what is meant by these words of the benediction:
Jehovah lift up His faces upon thee and give the peace.
(Numbers 6:26)
Monday, September 03, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
In the first quote shown here, there is a note in the footnotes which says that elsewhere, "Mark the perfect man" is used in the Rotch edition instead of "Keep integrity". So I looked up other translations for Psalm 37:37:
Consider the blameless, observe the upright;
there is a future for the man of peace.
(New International Version)
Mark the perfect man, and behold the upright:
for the end of that man is peace.
(King James)
Mark the perfect man, and observe the upright;
For the future of that man is peace.
(New Kings James)
Mark the blameless man, and behold the upright;
For the man of peace will have posterity
(New American Standard)
Mark the perfect man, and behold the upright;
For there is a happy end to the man of peace.
(American Standard)
Personally, the version quoted today has a stronger command.
Post a Comment