Thursday, August 12, 2010

AE 275 - knowledges and truths

AE 275 [7]
By My rebuke I dry up the sea,
I make the rivers a wilderness;
their fish shall become putrid
because there is no water, and shall die of thirst.

(Isaiah 1:2)
"To dry up the sea" signifies
an entire lack of the general knowledges of truth;
"to make the rivers a wilderness" signifies
the deprivation of all truth and of intelligence therefrom;
"the fish shall become putrid" signifies
that the knowledges [scientifica] pertaining to the natural person
shall be without any spiritual life;
this takes place when they are applied to confirm falsities
in opposition to the truths of the church;
"by cause there is no water" signifies because there is no truth;
"to die of thirst" signifies the extinction of truth.

[13]
Knowledges and truths differ in this,
that knowledges are of the natural person,
and truths of the spiritual person.

[20]
In that day living waters shall go out from Jerusalem;
part of them to the eastern sea,
and part of them to the hinder sea.

(Zechariah 14:8)
"Living waters from Jerusalem" signify
truths from a spiritual origin in the church,
which are the truths that are received by a person
when he is illustrated by the Lord while he is reading the Word.

No comments: